Karin Leoni

Geboren 1954. Diplomierte Übersetzerin DOZ Zürich. Seit 2000 Mitinhaberin eines Übersetzungsbüros in Lugano. Spezialisiert auf Untertitelungen von Spiel- und Dokumentarfilmen aus dem Englischen und Italienischen. (2015)
Übersetzungen (Auswahl)
Fulvio Bernasconi. Operazione Lambardia (ital. mit deutschen UT).
Übersetzt von Karin Leoni.
2014
Operazione Lambardia (ital. mit deutschen UT)
2014
Aus: Fulvio Bernasconi. Operazione Lambardia (ital. mit deutschen UT). Übersetzt von Karin Leoni. 2014
132: 00:09:40:10, 00:09:44:01, 03:16
Wenige Tage später fliegt Zürcher nach Rom.
133: 00:09:44:05, 00:09:48:15, 04:10
Dort soll er den italienischen Vorschlag
eines Lombardei-Anschlusses prüfen.
134: 00:09:53:19, 00:09:57:11, 03:17
In Rom wurde ich gleich am Flughafen
von einem Mitarbeiter
135: 00:09:57:15, 00:09:59:15, 02:00
Berlusconis empfangen: Angelo.
136: 00:09:59:19, 00:10:02:19, 03:00
Und schon kam die erste Überraschung.
137: 00:10:02:23, 00:10:07:18, 04:20
Ich dachte, Angelo würde
mich ins Ministerium begleiten.
138: 00:10:07:22, 00:10:13:00, 05:03
Er aber führte mich in ein Privatflugzeug,
das mich nach Arcore brachte.
Aus: Operazione Lambardia (ital. mit deutschen UT
Aus: Fulvio Bernasconi. Operazione Lambardia. 2014
Alcuni giorni dopo Zürcher è già in volo per Roma con il compito di verificare i termini della proposta italiana sull’annessione della Lombardia alla Svizzera.
«Appena sceso a Roma dall’aereo mi accoglie un collaboratore di Berlusconi, Angelo, e lì c’è stata la prima sorpresa, nel senso che io pensavo che mi accompagnasse al Ministero e invece mi ha fatto salire su un jet privato in direzione Arcore.»
(Da: Operazione Lambardia)