Yla von Dach

Yla von Dach, geboren 1946. Lebt als freischaffende Übersetzerin in Paris und Biel. Für ihre literarischen Übersetzungen wurde sie mehrfach ausgezeichnet. Sie hat zwei eigene Prosatexte veröffentlicht: «Geschichten vom Fräulein» und «Niemands Tage-Buch: Ein Trauman (Sisyphos)». (2014)

2019
 

Sa, 01.06.19, 15:00

Im Dialog
Landhaus Gemeinderatssaal

So, 02.06.19, 10:00

Übersetzerin im Porträt
Français > Deutsch
Landhaus Gemeinderatssaal
de/fr
2014
 

Fr, 30.05.14, 16:00

Gläserner Übersetzer
Landhaus Gläserner Übersetzer
de/fr

Sa, 31.05.14, 10:00

Übersetzungsatelier
Landhaus Gemeinderatssaal
de/fr, it
2011
 

Sa, 04.06.11, 13:00

Lesung
Landhaus Seminarraum
de/fr
2004

Den immerwährenden Sommer gibt es nur unter der Daunendecke, mit geschlossenen Augen, oder blinzelnd im hohen, heissen Mittag der Siesta. Wie oft kehrte das Konterfei in den immerwährenden Sommer zurück, in seine Herzkammer mit den Lichtstaubbahnen! Zu oft wahrscheinlich, und so war es nicht abgehärtet gegen die anderweitig grassierende Kälte der Welt.
Dass sich empfindliche Seelen darin selbst im Sommer die Füsse abfrieren, ist bekannt, wird aber ungern publik gemacht. Verständlicherweise: Den Seelen, wenn es sie überhaupt gibt., und wenn sie obendrein noch Füsse haben sollten, gebricht es ohne Zweifel an Vernunft.
Mit Vernunft lässt sich der Winter der Welt jahraus jahrein doch leidlich ertragen, mit Vernunft kam man in den Breitengraden, welche die Breitengrade seiner Geburtswelt waren, doch immer wieder ganz gut durchs Jahr, das sah sogar das Konterfei, das von seinen Mitmenschen doch nicht ganz so abgekapselt lebte, wie es hier vielleicht den Anschein hat.

 

Do, 20.05.04, 19:00

Brève lecture
fr/de

Fr, 21.05.04, 16:00

Lesung
Landhaus Säulenhalle
2001
 

Sa, 26.05.01, 10:00

Atelier de traduction
Landhaus Gemeinderatssaal
fr/de