Daniel de Roulet

Daniel de Roulet, né en 1944 à Genève. Il écrit des romans, des essais, des chroniques et des récits. Ses livres sont régulièrement traduits en différentes langues et son œuvre a été récompensée par plusieurs prix. Il vit à Genève. (2020)
Werke (Auswahl)
La Suisse de travers.
Editions Héros-Limite, 2020
À la garde. Lettre à mon père pasteur.
Labor et Fides, 2019
Quand vos nuits se morcellent. Lettre à Ferdinand Hodler. .
Editions Zoé, 2018
Dix petites anarchistes.
Buchet-Chastel, 2018
Terminal terrestre.
2017
Tous les lointains sont bleus.
Editions Phébus, 2015
Fusions.
Buchet-Chastel, 2012
Un glacier dans le coeur.
Editions Métropolis, 2009
Un dimanche à la montagne.
Buchet-Chastel, 2006
Nationalité frontalière.
Editions Métropolis, 2003
Gris-bleu.
Edition du Seuil, 1999
Die blaue Linie.
1996
Olten - alles aussteigen.
1990
Übersetzungen (Auswahl)
Daniel de Roulet. Ein Sonntag in den Bergen.
Limmat Verlag, 2006
À la garde. Lettre à mon père pasteur
Labor et Fides, 2019
Les 42e Journées Littéraires de Soleure ont eu lieu en ligne.
L’auteur s’adresse à son père, mort depuis longtemps, pour lui conter les derniers jours de celle qui fut sa femme et a décidé de faire recours à Exit. Le récit évoque aussi, entre autres, certaines valeurs qui ont été celles du pasteur: une manière de développer l’intelligence, la solidarité entre les êtres ou encore le sens critique. Quant à l’expérience de la mort programmée, elle est narrée sans pathos, avec pudeur, en écho à ce qui est dit de l’éducation transmise par le père.
Aus: Daniel de Roulet. À la garde. Lettre à mon père pasteur. Labor et Fides, 2019
La potion est amère, ensuite avec un verre d’eau le goût passera vite. Maman a des gestes de très vieille dame, mais précis. Vous allez vous endormir et ne vous réveillerez plus. Maman fait signe que oui. Elle a déjà dit oui tellement de fois.
Elle empoigne le verre, avale le poison sans une grimace, puis elle boit le verre d’eau, s’essuie la bouche avec le mouchoir.
Do, 14.05. – Mo, 08.06.20
Mo, 18.05. – Mo, 08.06.20
Tous les lointains sont bleus
Editions Phébus, 2015
Des notes de voyage accumulées par l’auteur en près de 40 ans et triées selon 30 étapes différentes – de Pondichéry à Saint-Etienne en passant par Dallas et la Kolyma – émerge une vision de la mondialité comme le nécessaire contre-pied de la mondialisation. Ecrites au présent, les anecdotes, lectures et réflexions qui constituent ce livre promènent le lecteur le long d’un chemin où la géographie se mêle constamment à l’Histoire.
Aus: Daniel de Roulet. Tous les lointains sont bleus. Editions Phébus, 2015
L’interminable survol des régions arctiques précède l’arrivée à Magadane. Huit fuseaux horaires depuis Moscou. Pendant des heures, pas trace de présence humaine par le hublot, parfois le cours d’un fleuve qui s’éparpille en des dizaines de lits gelés, la toundra plate et grise, suivie des forêts plus sombres de la taïga, et toujours aucun signe humain, même pas les ruines d’un camp de prisonniers zeks, sauf une fois, rectiligne, la trouée d’un gazoduc qui file vers l’ouest de la Sibérie.
Fr, 06.05.16, 13:00
Fr, 06.05.16, 20:00
Sa, 07.05.16, 13:00
Sa, 07.05.16, 15:00
So, 08.05.16, 15:30
Un glacier dans le coeur
Editions Métropolis, 2009
Architecte de formation, informaticien de la première génération, Daniel de Roulet a publié depuis le début des années 1990 une quinzaine d'ouvrages, dont beaucoup ont été traduits en allemand. Il défend une écriture aussi artistique que réaliste et engagée et aborde des sujets brûlants comme p e. les dérives de l'Etat fouineur ou les égarements gauchistes de sa génération. Son dernier roman, «Kamikaze Mozart», poursuit la réflexion de Brecht et de Dürrenmatt sur les responsabilités et les folies de la physique moderne. Défenseur de l'expression littéraire dans toutes les langues, il a adhéré à «Bern ist überall» pour expérimenter le «spoken word» en français.
Aus: Daniel de Roulet. Un glacier dans le coeur. Editions Métropolis, 2009
Elle est donc en voie de dissolution douce, la Suisse. Et après? A quoi ressemble ce glacier dans le coeur de chaque Suisse quand il se met à fondre?
Les artistes de ce pays, ceux que j'admire, sans avoir été tous des visionnaires, ont réussi à comprendre l'esprit du temps et les changements à venir. Il faut leur faire confiance. Pour inventer une suite à l'histoire de ce territoire déplié entre Alpes et Jura, on fera bien de compter sur eux, sur leur indécence ou leur culot, sur leur emportement ou leur discrétion, sur leur esprit.
Toujours critique.
Sa, 23.05.09, 17:00
So, 24.05.09, 22:15
Un glacier dans le coeur
Editions Métropolis, 2009
Architecte de formation, informaticien de la première génération, Daniel de Roulet a publié depuis le début des années 1990 une quinzaine d'ouvrages, dont beaucoup ont été traduits en allemand. Il défend une écriture aussi artistique que réaliste et engagée et aborde des sujets brûlants comme p e. les dérives de l'Etat fouineur ou les égarements gauchistes de sa génération. Son dernier roman, «Kamikaze Mozart», poursuit la réflexion de Brecht et de Dürrenmatt sur les responsabilités et les folies de la physique moderne. Défenseur de l'expression littéraire dans toutes les langues, il a adhéré à «Bern ist überall» pour expérimenter le «spoken word» en français.
Aus: Daniel de Roulet. Un glacier dans le coeur. Editions Métropolis, 2009
Elle est donc en voie de dissolution douce, la Suisse. Et après? A quoi ressemble ce glacier dans le coeur de chaque Suisse quand il se met à fondre?
Les artistes de ce pays, ceux que j'admire, sans avoir été tous des visionnaires, ont réussi à comprendre l'esprit du temps et les changements à venir. Il faut leur faire confiance. Pour inventer une suite à l'histoire de ce territoire déplié entre Alpes et Jura, on fera bien de compter sur eux, sur leur indécence ou leur culot, sur leur emportement ou leur discrétion, sur leur esprit.
Toujours critique.
Sa, 23.05.09, 17:00
So, 24.05.09, 22:15
Ein Sonntag in den Bergen
Limmat Verlag, 2006
Aus: Daniel de Roulet. Ein Sonntag in den Bergen. Limmat Verlag, 2006
In jenen längst vergangenen Zeiten bahnte sich der verschneite Pfad einen schmalen Durchgang am zugefrorenen Gebirgsbach entlang. Derjenige von uns beiden, der vorneweg ging, räumte von Zeit zu Zeit einen Ast aus dem Weg, der unter der Last des Schnees abgebrochen war. Nach einer Weile mussten wir die ersten Lawinenkegel des Winters umgehen. Der Weg wechselte mehrmals das Ufer. Mal fühlten wir uns von unsichtbaren frankofonen Polizisten beobachtet, mal schlichen wir an imaginären deutschsprachigen Beamten vorbei. An jeder neuen Brücke sagte sie lachend: «Messieurs les Français, tirez les premiers.»
Aus: Daniel de Roulet. Un dimanche à la montagne. Buchet-Chastel, 2006
Presque à pic sur l’autre versant, des sapins s’accrochaient sous un ciel bleu clair, strié par la vapeur de lointains réacteurs. Devant la maison, la fontaine creusée dans un tronc d’arbre guettait l’improbable dégel. Nous entendions plus haut le chuintement poussif d’une cascade à demi libérée des glaces. Près d’un bosquet de noisetiers, une miniature de chalet, décorée d’une croix suisse, servait d’abri aux ruches endormies. Chez nous, même les abeilles ont droit aux emblèmes de la patrie.
So, 28.05.06, 12:30
Nationalité frontalière
Editions Métropolis, 2003
Sa, 22.05.04, 09:15
Sa, 22.05.04, 12:00
Gris-bleu
Edition du Seuil, 1999
Aus: Daniel de Roulet. Gris-bleu. Edition du Seuil, 1999
Je n’oublierai pas ce trait noir que tire le ciel pour ne pas tomber dans la mer quand j’ouvre la porte du motel, chambre 415. Ceux qui croient que tous les motels se ressemblent n’ont pas connu celui-là…
Les petites ampoules qui s’allument sur un fil tendu entre les lampadaires égrènent les points de suspension de cette rencontre. Je note le rouge et l’orange des soucis d’un bac à fleurs. Sur une chaise, plus loin, un homme téléphone, seul face à la mer, conversation portable mais amoureuse sans doute, car il détourne la tête en nous voyant sortir. Il se love autour du ridicule appareil en lui disant: „Je vous adore.”
Fr, 10.05.02, 14:00
Sa, 15.05.99, 14:00
Sa, 15.05.99, 15:00
Die blaue Linie
1996
Fr, 17.05.96, 14:00
Aus: unbekannt
1990
Aus: Daniel de Roulet. Olten - alles aussteigen. 1990
«Mimikry ist im Laufe der Jahre aus einem Mieterinnenverein entstanden. Es begann mit einem Kinderhütedienst, dann kam ein Biogemüsedepot dazu. Später wurden diese Ladenlokale zu einem Haus-Café umgewandelt. Ein Vereinsmitglied erbte einen Bauernhof, mit dem wir dann Direktbelieferungen abmachten. Dann kamen die Ereignisse von 1993 aber das weisst Du ja. Also, wir sind 500 Personen, 255 Frauen, 245 Männer. 122 Personen sind unter 20 Jahre alt, 306 sind im mittlerer Alter, 72 sind über 65 Jahre alt. 50 Mimikry-Angehörige sind momentan auf Reisen, dafür haben wir 50 Gäste hier.»
«Wieviele Ausländerinnen wohnen bei Euch?»
«Wie meinst Du das?»
«Leute, die aus Gegenden ausserhalb der Region kommen, die einmal Schweiz hiess.»