Fabio Pusterla

Fabio Pusterla, nato nel 1957, è attivo come poeta, traduttore e saggista ed è anche professore titolare presso l’Università della Svizzera italiana. La sua opera è tradotta nelle principali lingue europee; imminente l’apparizione di un’antologia curata da Will Schutt per Princeton University Press. (2023)

Werke (Auswahl)

Tremalume.
Edizione Marcos y Marcos, 2022

Da qualche parte nello spazio.
Le Lettere, 2022

Una luce che non si spegne. Luoghi, maestri e compagni di via.
Edizioni Casagrande, 2018

Cenere, o terra.
Edizione Marcos y Marcos, 2018

Variazioni sulla cenere.
Amos Edizioni, 2017

Übersetzungen (Auswahl)

Antoine Emaz. Sulla punta della lingua.
Übersetzt von Fabio Pusterla.
Edizione Marcos y Marcos, 2018

Agota Kristof. Chiodi.
Übersetzt von Fabio Pusterla.
Edizioni Casagrande, 2018

Philippe Jaccottet. La ciotola di Morandi.
Übersetzt von Fabio Pusterla.
Edizioni Casagrande, 2007

2023

Tremalume

Edizione Marcos y Marcos, 2022

«Tremalume: un neologismo in cui il tremore, la minaccia e la preoccupazione non eliminano affatto la piccola sopravvivenza di un lume», in questo modo Fabio Pusterla spiega la locuzione che costituisce il titolo. L’ultima raccolta di poesie del laureato di un Premio svizzero di letteratura 2013 riflette sul tema del tempo proponendo uno scontro con il presente e le sue brutture. Il poeta, traduttore e saggista mescola storia, critica sociale e ricordo, talvolta abbandonandosi alla nenia. Pubblico e privato in versi che sanno andare oltre.

Aus: Fabio Pusterla. Tremalume. Edizione Marcos y Marcos, 2022


«Ogni tanto puoi incontrare il silenzio
per le strade di Lugangeles
splendido quasi invisibile
alla guida di un’auto grigia
per un istante ferma ad un semaforo.

Vorresti guardarlo incrociare i suoi occhi
ma è impossibile. Il silenzio non ti vede
non vuole vederti. Ha l’aria affranta
smarrita nel frastuono. O è soltanto il diverso
suo essere nel mondo che ti lacera.»



Lettura e discussione: Fabio Pusterla e Laura di Corcia, 21.05.2023, SLT

So, 21.05.23, 14:00

Lettura e discussione
Tremalume
Wengi-Saal
Moderation: Laura Di Corcia
2019

Cenere, o terra

Edizione Marcos y Marcos, 2018

Nella raccolta poetica «Cenere, o terra» si indagano le varie manifestazioni della vita partendo dai suoi quattro elementi primordiali. Nella luce e nell’asprezza, tra rondini, sogni, frammenti e variazioni poetiche, l’io si specchia in terra, acqua, aria e fuoco per perdersi e ritrovarsi nell’unità del tutto. Le quattro sezioni che compongono l’opera scandiscono il tempo della parabola terrena dando ai versi un carattere universale.

Aus: Fabio Pusterla. Cenere, o terra. Edizione Marcos y Marcos, 2018

Il sapore della terra è: amaro.
Il sapore della terra è: roba marcia.
Devi mangiarla per giungere alla radura
devi strisciare per toccare una pietra.
La radura si allontana la terra si apre.
Uno scoiattolo nero ti guarda si inerpica sputa.
Il sapore della terra è: vetro.
La bocca dello scoiattolo è: grande e muta.


Lesung: Fabio Pusterla und Daniele Cuffaro, 01.06.2019, SLT

Agota Kristof. Chiodi

Edizioni Casagrande, 2018

Lesung: Fabio Pusterla und Daniele Cuffaro, 01.06.2019, SLT

Fr, 31.05.19, 14:30

Breve lettura
Aussenbühne Landhausquai

Fr, 31.05.19, 16:00

In dialogo
Landhaus Gemeinderatssaal
Moderation: Lou Lepori
it/fr

Sa, 01.06.19, 12:00

Salone di poesia
Cenere, o terra
Stadttheater Theatersaal
Moderation: Daniele Cuffaro

Sa, 01.06.19, 14:30

Studio radio RSI
Studio Radio RSI «Alice» live da Soletta
Landhaus Seminarraum
Moderation: Yari Bernasconi

So, 02.06.19, 12:00

Ritratto del traduttore
Français > Italiano
Landhaus Gemeinderatssaal
Moderation: Jacqueline Aerne
it/fr
2019

Cenere, o terra

Edizione Marcos y Marcos, 2018

Nella raccolta poetica «Cenere, o terra» si indagano le varie manifestazioni della vita partendo dai suoi quattro elementi primordiali. Nella luce e nell’asprezza, tra rondini, sogni, frammenti e variazioni poetiche, l’io si specchia in terra, acqua, aria e fuoco per perdersi e ritrovarsi nell’unità del tutto. Le quattro sezioni che compongono l’opera scandiscono il tempo della parabola terrena dando ai versi un carattere universale.

Aus: Fabio Pusterla. Cenere, o terra. Edizione Marcos y Marcos, 2018

Il sapore della terra è: amaro.
Il sapore della terra è: roba marcia.
Devi mangiarla per giungere alla radura
devi strisciare per toccare una pietra.
La radura si allontana la terra si apre.
Uno scoiattolo nero ti guarda si inerpica sputa.
Il sapore della terra è: vetro.
La bocca dello scoiattolo è: grande e muta.


Lesung: Fabio Pusterla und Daniele Cuffaro, 01.06.2019, SLT

Agota Kristof. Chiodi

Edizioni Casagrande, 2018

Lesung: Fabio Pusterla und Daniele Cuffaro, 01.06.2019, SLT

Fr, 31.05.19, 14:30

Breve lettura
Aussenbühne Landhausquai

Fr, 31.05.19, 16:00

In dialogo
Landhaus Gemeinderatssaal
Moderation: Lou Lepori
it/fr

Sa, 01.06.19, 12:00

Salone di poesia
Cenere, o terra
Stadttheater Theatersaal
Moderation: Daniele Cuffaro

Sa, 01.06.19, 14:30

Studio radio RSI
Studio Radio RSI «Alice» live da Soletta
Landhaus Seminarraum
Moderation: Yari Bernasconi

So, 02.06.19, 12:00

Ritratto del traduttore
Français > Italiano
Landhaus Gemeinderatssaal
Moderation: Jacqueline Aerne
it/fr
2010
 

Fr, 14.05.10, 13:00

Dibattiti
Literatur geht andere Wege
Mit: Fabiano Alborghetti, Tommaso Soldini, Roberto Malacrida
Landhaus Säulenhalle
it/de
2008
 

Sa, 03.05.08, 11:00

Lettura
Mit: Paola Gilardi
Landhaus Seminarraum
2005

Das Gewicht eines gewendeten Blattes / Il peso di un foglio girato

Limmat Verlag, 2004

Sa, 07.05.05, 17:00

Lettura e discussione
Literatur im Grenzraum
Landhaus Säulenhalle
it/de
2004
 

Sa, 22.05.04, 12:30

Breve lettura
Aussenbühne Klosterplatz

So, 23.05.04, 12:30

Lettura
Landhaus Säulenhalle
Moderation: Walter Breitenmoser
2002
 

Sa, 11.05.02, 14:00

Übersetzungsatelier
Fabio Pusterla, Mathilde Vischer, Hanno Helbling
Landhaus Gemeinderatssaal
de/fr
2000
 

So, 04.06.00, 12:30

Lettura
Pietro De Marchi und Fabio Pusterla
Landhaus Säulenhalle
Moderation: Donata Berra
1995
 

Sa, 27.05.95, 14:00

Lettura
Landhaus Säulenhalle
Moderation: Barbara Villiger-Heilig
1988
 

Sa, 14.05.88, 14:00

Lettura e discussione
Alice Vollenweider presenta scrittori della Svizzera italiana
Landhaus Säulenhalle
Moderation: Alice Vollenweider
1984
 

So, 03.06.84, 10:00

Lettura
Mit: Aurelio Buletti, Remo Fasani, Amleto Pedroli, Pietro Bianchi
Landhaus Säulenhalle